昨天收看台灣新聞台,其中一段新聞報導台灣某雜誌邀請作家余光中, 司馬中原和林良分享他們寫作心得,在會上余光中和司馬中原齊齊批評教育部長杜正勝。
首先余大師批評部長有時語出驚人,說話不負責任,部長曾說[成語讓人思想懶惰,大師批評他,成語在白話文中起到潤滑作用,可笑的是身為教育部長,學識淵博,但經常用錯成語。
記得幾個月前曾看到幾則有關他的新聞,他竟然想將 [ 三隻小豬]這個兒童故事加入成語典故中.結果引起風波,[ 罄竹難書]這個成語本來是負面的成語,意喻在古代如果一個人犯了太多的罪狀,就算用盡所有的竹子,也寫不完罪狀,但部長竟將此成語重新解作[事情多到連紙張都寫不完],結果引來眾人批評,批評他亂將成語意思改掉,這樣對學生會有所影响的.另一則新聞是教育部決意將歷史教科書中的我國,本國,大陸的字全改為中國,意圖將大陸與台灣分割,甚至將國父孫中山的國父兩個字刪除,結果引起香港,大陸和其他地方有識之士的不滿。
話說回來,司馬中原在會上以十個有一字的成語諷刺部長,內容如下:這位官僚(指杜正勝)還是學古文的,對于古時代的東西一知半解,上任后一意孤行,幹什麼都一廂情愿,對中國文化執意一刀兩斷,對過往或好的東西一概抹殺,搞得一塌糊塗,自己的聲名一落千丈,卻又不願一走了之,就如同是一船王八靠碼頭-人不是人、貨不是貨,一死不足蔽其辜也。
看了他這段文字,真的是令人拍案叫絕,可見連文化界人士對這位部長有多不滿。
沒有留言:
張貼留言